It may not translate very well into French, but we have an expression here that applies to this taqiyyah-peddling imam: “Butter wouldn’t melt in his mouth.”
Many thanks to Michael Laudahn for the translation, and to Vlad Tepes for the subtitling:
Transcript:
00:00 | A punch operation led by the Bloc Identititaire, an extreme right-wing movement. | |
00:04 | In total, some 70 activists have occupied since | |
00:08 | this night the mosque in construction, objective: | |
00:12 | to denounce the construction of mosques, in general in France, the Islamization and the immigration, listen. - | |
00:16 | This is a symbol because of a city like Poitiers, it was 1300 years ago | |
00:20 | that Charles Martel stopped these Arabs at Poitiers, so for us, this is | |
00:24 | symbolic, a symbol of reconquest. We simply say, we are here at the mosque of Poitiers, 1300 years after a historic battle, | |
00:28 | because we say the same thing like 1300 years ago, we will not cede anymore. - | |
00:32 | ... bemused, because the night that an extremist group who has frozen | |
00:36 | 13 centuries ago, for I see 732 on their banner, | |
00:40 | so these are people who have not moved since 732, they have not comprehended that the world has moved, | |
00:44 | that people can live differently than in | |
00:49 | a, errrrrh (gulp) errrrrh, spirit of war and confrontation. |
0 comments:
Post a Comment