As you all know by now, Col. West delivered this speech in Washington D.C. during CPAC at the launch of the Freedom Defense Initiative, which was a superb event organized by Pamela Geller and Robert Spencer.
Many thanks to Gray Falcon and Margita for the translations, and to Vlad Tepes for the subtitling. A full transcript in both languages is below the jump.
Someone volunteered yesterday to do Polish, so this is now the complete list of languages:
Albanian | German | Romanian |
Arabic * | Greek * | Russian * |
Czech | Hebrew | Serbian |
Danish | Italian | Spanish |
Dutch | Polish * | Swedish * |
French | Portuguese |
(* = assigned but not yet received; † = received but not yet subtitled)
If you want to volunteer for a language not listed above, please email me at unspiek (at) chromatism.net, and I’ll send out a time-stamped text file with an English-language transcript.
Serbian translation by Gray Falcon:
Czech translation by Margita:
Serbian translation by Gray Falcon:
00:00.02 | Хвала. | |
00:04.07 | Хвала лепо… | |
00:08.11 | и Памела, хвала на уводу. Роберте, задовољство је… | |
00:12.12 | да будем овде са вама, и желим да кажем само једно: ако… | |
00:16.17 | је истина постала говор мржње, онда можете да ме хапсите, | |
00:20.20 | јер ја нећу да ћутим. | |
00:24.27 | ||
00:28.32 | Један од основних конзервативних принципа је државна безбедност. | |
00:32.34 | Овде смо се окупили и о томе данас разговарамо, и то је… | |
00:36.38 | једна од ствари које Американци очекују од принципијелних конзервативаца… | |
00:40.41 | а то је да их заштите. Ако ми не устанемо… | |
00:44.46 | на овој дивној конвенцији, овде и сада, и кажемо ко смо, | |
00:48.49 | и да разумемо овај проблем и ову ситуацију, амерички народ ће нас се… | |
00:52.51 | одрећи. Морате да позовете конзервативне вође који су овде… | |
00:56.57 | овог викенда на одговорност, да учине што треба да вас заштите. | |
01:00.59 | Е сад, да објасним неке ствари, јер сам до сад седео и слушао. | |
01:04.60 | Нећу више да чујем фразу ”рат против терора.” Не постоји рат против… | |
01:08.64 | терора. У 2. светском рату, да ли би имало смисла, | |
01:12.67 | да су Сједињене Америчке Државе објавиле рат Блицкригу. | |
01:16.69 | Или камиказама. Ниједна земља не ратује… | |
01:20.72 | против тактике. Исто тако, | |
01:24.74 | кад седите и гледате наше лидере и стратеге овде… | |
01:28.79 | у Вашингтону на ТВ емисијама недељом како причају о томе… | |
01:32.84 | како је дивно што изводимо теледириговане нападе, | |
01:36.85 | сетите се шта је било у Вијетнаму, | |
01:40.89 | када је Џонсон директно наређивао бомбардовање из… | |
01:44.92 | Беле куће; то није нешто што стратег треба… | |
01:48.93 | да ради. То није стратешка перспектива. | |
01:52.97 | У рат се иде против идеологије, | |
01:56.98 | и управо о томе је данас било речи. | |
02:01.02 | Дискутовали смо о чињеници да се боримо против једне тоталитарне… | |
02:05.05 | теократске политичке идеологије која… | |
02:09.06 | се зове Ислам. | |
02:13.09 | ||
02:17.12 | ||
02:21.16 | Овде није реч о муслиманима. | |
02:25.18 | Исто је као са нацистичком Немачком: није сваки… | |
02:29.20 | Немац био нациста. Исто као кад сам био у… | |
02:33.24 | Ираку 2003, није сваки Ирачанин био члан… | |
02:37.26 | Баас партије. Говорим овде о | |
02:41.30 | идеологији која постоји од 622 године, | |
02:45.33 | од 7. века, и почела је догађајем познатим као | |
02:49.34 | Накла, који се десио после Мухамедове хиџре из Меке у… | |
02:53.38 | Медину. Од тог дана наовамо, Ислам је насилан. Сукобио се са западном цивилизацијом, | |
02:57.41 | и ово је само још једно поглавље подуже књиге… | |
03:01.42 | коју исписују да би нас све освојили и покорили. | |
03:05.46 | Сада је дошло време да ми, попут наших предака, устанемо и пружимо отпор, | |
03:09.47 | устанемо и одбранимо се од ових непријатеља, овде и данас. | |
03:13.51 | ||
03:17.55 | ||
03:21.56 | Стивен Кофлин вам је објаснио шта је ”поништење”. Морате да схватите шта значе… | |
03:25.66 | ствари попут споразума Худаибија, где ће да седе и да вам лажу… | |
03:29.68 | и добијају на времену док не ојачају; управо тако је 627, | |
03:33.72 | 628, Мухамед успео да уђе и да, | |
03:37.75 | освоји Меку. Иста ствар се дешава и данас. | |
03:41.75 | Морате да схватите традцију Мухамеда. У писмима … | |
03:45.80 | персијском цару Кушришу, и писмима Ираклију… | |
03:49.82 | византијском цару, рекао је, ”Имате три избора, да промените веру, | |
03:53.88 | да се покорите, или да нестанете.” Знате шта? | |
03:57.92 | То исто је урадио Осама бин Ладен, негде око 1992. | |
04:01.94 | Послао је писмо Сједињеним америчким државама. Касније, негде… | |
04:05.98 | 2005 или 2006, Махмуд Ахмединеџад је урадио то исто. | |
04:10.01 | Послао је писмо америчком народу и председнику Бушу. Нама је већ … | |
04:14.02 | објављен рат, и ако наше руководство не може то да схвати, | |
04:18.05 | не може да проучи овог супарника, овог непријатеља, | |
04:22.07 | онда је ова велика земља на путу у пропаст. | |
04:26.12 | Морамо то да схватимо. Сви који су овде говорили објаснили су да… | |
04:30.14 | је шеријатско право у сукобу са оним што представља наша | |
04:34.16 | западна цивилизација, у сукобу са оним што представљамо ми … | |
04:38.19 | у Сједињеним Америчким Државама. Ту нема појединачне ни колективне… | |
04:42.21 | слободе. Нема заштите људских права, или права жена…. | |
04:46.26 | Већ само суштине појма Ислам: што значи 'покорност'. | |
04:50.29 | Не знам за вас, али ја нећу да живим као… | |
04:54.30 | поданик. Нећу да живим у покорности било којој… | |
04:58.34 | другој идеологиј осим оној записаној у… | |
05:02.35 | Уставу ових великих Сједињених Америчких Држава. | |
05:06.41 | ||
05:10.44 | ||
05:14.47 | ||
05:18.54 | Хвала. | |
05:22.57 | Морамо да схватимо… | |
05:26.58 | да у овом рату морамо да повратимо иницијатву. | |
05:30.63 | У истом смо положају као наши млади војници који ратују под рестриктивним … | |
05:34.66 | правилима која их спречавају да преузму иницијативу од непријатеља. | |
05:38.73 | Видели сте у Марџану, у покрајини Хелманд, како Талибани само… | |
05:42.74 | баце оружје и шеткају пред нашим војницима а онда се после поново боре. | |
05:46.76 | Да сам ја врховни командант, то се под мојом командом не би дешавало. | |
05:50.80 | ||
05:54.83 | ||
05:58.88 | Исто тако: морамо да развијемо одговарајућа… | |
06:02.92 | стратешка правила сукобљавања. Јер наша… | |
06:06.92 | уставна права не треба да се протежу на незаконите … | |
06:10.96 | непријатељске борце, како каже и Женевска конвенција. | |
06:14.99 | ||
06:19.00 | Не смемо више да дозволимо овом непријатељу… | |
06:23.05 | да ратује параграфима, као што људи окупљени овде… | |
06:27.07 | добро знају, да се тако константно труде да вас… | |
06:31.12 | ућуткају. Треба да се боримо против њих а не да им пуштамо… | |
06:35.14 | да користе наш правни поредак, и нека сам проклет, али… | |
06:39.16 | онај адвокат који оптужи грађанина САД да би му ускратио… | |
06:43.17 | право на слободу говора, тај адвокат ми није ни сестра ни брат. | |
06:47.20 | Нека се пакује и иде из ове земље. | |
06:51.26 | ||
06:55.30 | ||
06:59.33 | Ако наставимо… | |
07:03.39 | у овој атмосфери политички коректног мултикултурализма… | |
07:07.43 | на стероидима, ми сами себе… | |
07:11.44 | спречавамо да реагујемо како ваља. | |
07:15.47 | Видимо шта се десило у Судану. Видимо шта се дешава у Аустрији. | |
07:19.53 | Знамо за Херта Вилдерса у Холандији. Знамо шта се дешава у Данској. | |
07:23.57 | Ово се некад звало анализа трендова… | |
07:27.59 | И сасвим је нормално. А ви новинари овде… | |
07:31.61 | медији, немојте то да зовете ”профилисање.” Ради се о … | |
07:35.65 | идентификацији непријатеља и његовог деловања, и њиховом неутралисању. | |
07:39.67 | Када сам командовао у Ираку, знао сам да младићи на бициклима излазе из … | |
07:43.75 | шумарака да нам поставе мине. Зато нисам прогањао… | |
07:47.78 | жене у буркама усред ноћи, у својим кућама. | |
07:51.80 | То је анализа трендова. Престаните са политичком коректношћу, не пуштајте их више у нашу… | |
07:55.84 | земљу. | |
07:59.86 | Ако не разумете… | |
08:03.94 | да стварност нашег непријатеља… | |
08:07.98 | мора постати наша, онда ћемо остати у овом стању… | |
08:12.01 | самообмане. Када сам чуо за напад у Форт Худу, шта је урадио мајор… | |
08:16.07 | Хасан, био сам запањен. И онда гледам… | |
08:20.10 | те недеље како Генерал Кејси, шеф штаба Армије, каже | |
08:24.11 | да га више брине штета нанесена разноликости него губитак… | |
08:28.16 | тринаест војника у Форт Худу у Тексасу… То значи да имамо проблем… | |
08:32.19 | у руководству ових Сједињених Америчких Држава. | |
08:36.25 | ||
08:40.28 | Морамо да прихватимо стварност. | |
08:44.30 | Пут напред је једноставан. Морамо да … | |
08:48.36 | имамо право руководство у овој земљи. Јер о томе се ради. | |
08:52.38 | Морамо да имамо право руководство широм Европе | |
08:56.39 | Морамо да имамо руководство које се неће плашити. | |
09:00.46 | Медији, престаните да нападате Јевреје и Хришћане. | |
09:04.46 | Не бојте се овог непријатеља. Покажите им исту оштрину … | |
09:08.52 | којом се сада обрушавате на ваше земљаке Американце. | |
09:12.55 | Јер да вам кажем нешто. За тридесет, четрдесет године, | |
09:16.56 | ако они преузму контролу у овој земљи… | |
09:20.60 | неће бити слободних медија. Неће бити слободе говора. Неће бити слободе… | |
09:24.63 | изражавања. А ви ћете бити саучесници у томе,… | |
09:28.70 | јер сте кукавице и не смете да заузмете став. | |
09:32.73 | ||
09:36.76 | ||
09:40.82 | Сада, | |
09:44.84 | сада је време за принципијелно вођство у Сједињеним државама, | |
09:48.85 | Јер како је цитирала Елизабет… | |
09:52.88 | када толеранција постане једносмерна, | |
09:56.91 | води културном самоубиству. | |
10:00.95 | Оног дана када будем могао да уђем у Саудијску Арабију са… | |
10:04.97 | библијом у руци, крстом око врата, одем у Меку и, | |
10:08.98 | тамо одем у цркву - онда ћемо имати толеранцију. | |
10:13.03 | Али до тада, | |
10:17.05 | морамо да схватимо, | |
10:21.11 | циљеве и задатке које је Ислам поставио… | |
10:25.14 | себи. Морамо бити поносни на то што јесмо. | |
10:29.15 | Не можемо имати руководство које ће пред турском | |
10:33.22 | скупштином изјавити да Америка није јудео-хришћанска земља. | |
10:37.24 | Не можемо имати руководство које ће отићи на… | |
10:41.26 | универзитет у Каиру, у Египту и извињавати се у име Сједињених… | |
10:45.30 | држава. То није амерички понос. | |
10:49.31 | Не можемо имати руководство које на… | |
10:53.36 | питање ”Како дефинишете победу?” одговара да не зна. | |
10:57.39 | Ево ја да вам кажем како ја дефинишем победу,… | |
11:01.40 | исто као Роналд Реган када су га питали за комунизам: | |
11:05.44 | ”Кад ми победимо а они изгубе”. Бог вас благословио… | |
11:09.47 | и хвала вам. | |
11:13.53 | ||
11:17.57 |
Czech translation by Margita:
00:00.02 | Děkuji. | |
00:04.07 | Mnohokrát děkuji… | |
00:08.11 | a Pamelo děkuji za uvedení a Robertovi, je skvělé … | |
00:12.12 | být tady dnes s vámi se všemi, a chci vám všem jen říci jednu věc: jestliže … | |
00:16.17 | se pravda právě stala projevem nenávisti, můžete mě zrovna zavřít | |
00:20.20 | protože mě neumlčíte. | |
00:24.27 | ||
00:28.32 | Jedním ze základních konzervativních principů je národní bezpečnost. | |
00:32.34 | A fakt že jsme tady, a že o tom mluvíme, to je… | |
00:36.38 | jednou z věcí, o kterou Američané žádají konzervativně smýšlející… | |
00:40.41 | vedení - aby je ochránilo. A jestliže se nepostavíme … | |
00:44.46 | během tohoto sjezdu, kterého se právě účastníme, a neřekneme, kdo jsme | |
00:48.49 | a že tuto situaci chápeme, americký lid se od nás … | |
00:52.51 | odvrátí. Musíte přimět konzervativní vůdce, které tu vidíte … | |
00:56.57 | tento víkend, k zodpovědnosti za to, aby dělali vše pro to, aby vás ochránili. | |
01:00.59 | A teď mi dovolte, abych vysvětlil nekteré věci. Protože tady sedím a poslouchám. | |
01:04.60 | Jsem znechucený a unavený z lidí, kteří mluví o ‘válce proti teroru’. Nic takového jako válka … | |
01:08.64 | proti teroru neexistuje. Jaké by to bylo, během druhé světové války, | |
01:12.67 | kdyby Spojené státy americké řekly, že vedou válku proti Blitzkriegu. | |
01:16.69 | Nebo že válčí proti Kamikaze. Národ nejde … | |
01:20.72 | do války proti taktice. A zrovna tak . | |
01:24.74 | když tady sedíte a vidíte tady naše strategické lídry… | |
01:28.79 | ve Washingtonu D.C., když chodite na tyhle všechny nedělní shows a oni mluví o … | |
01:32.84 | tom, jaké je to řídit ‘útoky letadel bez pilota’, | |
01:36.85 | vzpomenete si na to, co se stalo ve Vietnamu, | |
01:40.89 | když L B Johnson schvaloval bombardování právě tady… | |
01:44.92 | z Bílého Domu, to není to, co by měl delat dobrý stratég. | |
01:48.93 | Takhle by se strategie neměla dělat. | |
01:52.97 | Národ jde do války proti ideologii, | |
01:56.98 | a to je to, o čem tady dnes mluvíme. | |
02:01.02 | Mluvíme o faktu, že stojíme před něčím, co je totalitní… | |
02:05.05 | politická ideologie a | |
02:09.06 | ta se jmenuje ‘Islám’. | |
02:13.09 | ||
02:17.12 | ||
02:21.16 | To není o muslimech. | |
02:25.18 | To je to samé jako v nacistickém Německu. Ne každý… | |
02:29.20 | němec byl nacista. Zrovna tak, když jsem byl… | |
02:33.24 | v Iráku v roce 2003, ne každý Iráčan byl členem… | |
02:37.26 | strany Baath. To, o čem tady mluvím, | |
02:41.30 | je ideologie, která existuje od roku 622 našeho letopočtu, | |
02:45.33 | od 7. století. Začalo to událostí zvanou | |
02:49.34 | útok Naklah, která se udála, když Mohammed udělal svou Hijru, když opustil Mekku a šel do… | |
02:53.38 | Mediny. Od té doby je tu neustálé násilí. To se střetává se západní civilizací, | |
02:57.41 | a toto je další kapitola dlouhé knihy… | |
03:01.42 | kterou píší, aby porazili každého z nás. | |
03:05.46 | A nyní přišel náš čas, zrovna jako naši předkové se museli postavit proti těmto nepřátelům a vyhnat je, | |
03:09.47 | i my se musíme postavit proti těmto nepřátelům a vyhnat je, a to dnes. | |
03:13.51 | ||
03:17.55 | ||
03:21.56 | Slyšeli jste vysloužilého důstojníka zpravodajské služby Stephen Coughlin, když hovořil o ‘anulování’. Musíte rozumět věcem jako | |
03:25.66 | smlouva Hudaibiyah, kde oni budou sedět a podvedou vás … | |
03:29.68 | tím, že budou vše zrdžovat, aby mohli posílit, jako okolo roku 627, | |
03:33.72 | 628, to je kdy se Mohammed | |
03:37.75 | zmocnil Mekky. To samé se děje právě nyní. | |
03:41.75 | Musíte porozumět tradicím Mohammeda. Když psal dopisy… | |
03:45.80 | Chosroesovi, perskému císaři, když psal dopisy Heracliusovi | |
03:49.82 | byzanskému císaři, ve kterých uvedl: “Máte tři volby: konvertujete se, | |
03:53.88 | podrobíte se, nebo přijdeme a dostaneme vás. A co se stalo? | |
03:57.92 | V roce 1992 Osama Bin Laden udělal to samé. | |
04:01.94 | Poslal dopis Spojeným státům. Později v roce … | |
04:05.98 | 2005 nebo 2006 Mahmoud Ahmadinejad udělal přesně to samé. | |
04:10.01 | Poslal dopis Američanům a presidentu Bushovi. Nacházíme se už… | |
04:14.02 | ve vyhlášené válce, a jestliže nebudeme mít vedení, které tuto situaci pochopi, | |
04:18.05 | které bude tohoto nepřítele studovat, | |
04:22.07 | jsme na cestě vedoucí do záhuby. Právě teď, v této úžasné zemi. | |
04:26.12 | Musíme to pochopit. Všichni tady musí chápat, … | |
04:30.14 | že zákon šaria je neslučitelný s tím, kdo jsme | |
04:34.16 | v západní civilizaci, a za co se stavíme… | |
04:38.19 | ve Spojených státech amerických. To není o svobodě. To není … | |
04:42.21 | o volnosti. To není o ochraně lidských práv nebo práv žen | |
04:46.26 | To je o tom, co Islám říká: to slovo znamená ‘podřízení’. | |
04:50.29 | A nevím, jak smýšlíte vy všichni tady. Já nechci … | |
04:54.30 | žít jako dhimmi. Já nechci žít… | |
04:58.34 | pod jinou ideologií než tou jaká je napsaná | |
05:02.35 | v Ústavě Spojených států amerických. | |
05:06.41 | ||
05:10.44 | ||
05:14.47 | ||
05:18.54 | Děkuju | |
05:22.57 | Musite rozumět tomu… | |
05:26.58 | že musíme v tomto boji znovu získat iniciativu. | |
05:30.63 | Zrovna tak, jako když naši mladí vojáci bojují svázáni omezujícími pravidly, | |
05:34.66 | která jim brání vyvinout veškerou iniciativu proti nepříteli. | |
05:38.73 | To jste videli v Marjanu v Provincii Helmand, kde příslušníci talibánu vyjdou a | |
05:42.74 | odhodí své zbraně a odejdou a posmívají se naším vojákům a potom opět zahájí boj. | |
05:46.76 | To by se pod mým vedením nestalo. | |
05:50.80 | ||
05:54.83 | ||
05:58.88 | A právě tak musíme vymyslet správná … | |
06:02.92 | strategická pravidla boje. Protože naše… | |
06:06.92 | ústavní práva by neměla být ovlivněna ilegálními… | |
06:10.96 | nepřáteli, jak je to napsáno v Ženevské konvenci. | |
06:14.99 | ||
06:19.00 | Už nemůžeme dovolit tomuto nepříteli…. | |
06:23.05 | aby používal tuto novou taktiku ‘boje v rámci zákona’, | |
06:27.07 | kterou, jak většina lidí, kteří tu stoji, chápe, oni využívaji, aby nás dostali a | |
06:31.12 | aby nás umlčeli. Měli bychom jít po nich, . | |
06:35.14 | nedovolit jim zneužívat náš právní system, a já prokleju… | |
06:39.16 | každého právníka, který pošle před soud občana USA, aby mu | |
06:43.17 | odejmul svobodu slova. To nejsou mí bratří a sestry. | |
06:47.20 | Ať si sbalí kufry a odejdou ze země. | |
06:51.26 | ||
06:55.30 | ||
06:59.33 | A když budeme pokračovat | |
07:03.39 | v této politicky korektni multikulturální atmosféře… | |
07:07.43 | která je na steroidech, | |
07:11.44 | která nás paralyzuje a zabraňuje nám nastavit ten správný kurs. | |
07:15.47 | Vidíme, co se stalo v Sudanu. Vidíme, co se děje v Rakousku. | |
07:19.53 | Víme o Geert Wildersovi v Holandsku. Víme o tom, co se děje v Dánsku. | |
07:23.57 | Tomu říkáme analýza trendů… | |
07:27.59 | To není nic špatného. A pro vás všechny, co tu jste… | |
07:31.61 | v médiích, přestante tomu říkat profiling. Jde o | |
07:35.65 | identifikaci nepřítele a co on dělá a jde o jeho pronásledování. | |
07:39.67 | Když jsem byl velitelem v Iraku, věděl jsem, že mladí muži na motorkách vycházeli | |
07:43.75 | z lesíků, aby pokládali miny a zautočili na nás. Já jsem nechtěl | |
07:47.78 | honit ženy v burkách v noci, v jejich domech. | |
07:51.80 | Tomu se říka analýza trendů. Přestaňme být politicky korektní, nedovolme jim příjít do naší… | |
07:55.84 | země. | |
07:59.86 | Jestliže nechápeš | |
08:03.94 | že se realita tvého nepřítele … | |
08:07.98 | musí stát tvou vlastní, nemůžeme takhle pokračovat v tomto stavu … | |
08:12.01 | popírání. Když jsem četl o útoku na základnu Fort Hood a o tom, co Major | |
08:16.07 | Hasan udělal, byl jsem úplně znechucen. Když jsem tam stál a pozoroval… | |
08:20.10 | nedělní představení, když Generál Casey, velitel armády řekl | |
08:24.11 | že jeho více znepokojovalo, aby neutrpěla diverzita než… | |
08:28.16 | ztráta 13 vojáků z Fort Hood Texas, máme problemy… | |
08:32.19 | ve vedení Spojených států amerických. | |
08:36.25 | ||
08:40.28 | Musíme si připustit, že problémy jsou reálné. | |
08:44.30 | A cesta dopředu je jednoduchá. Musíte mít… | |
08:48.36 | správné vedení této země. | |
08:52.38 | Musíme mít správné vedení po celé Evropě | |
08:56.39 | Musíme mít správné vedení, které se nebude bát. | |
09:00.46 | Členové médií. Přestaňte napadat Židy a křesťany. | |
09:04.46 | Přestaňte se bát tohoto nepřítele. Ukažte ten samý | |
09:08.52 | zápal, který máte proti Američanům | |
09:12.55 | proti nim. Protože, já vám něco řeknu, za 30 nebo 40 let | |
09:16.56 | jestliže oni uspějí a získají kontrolu nad touto zemí | |
09:20.60 | nebudeme mít svobodný tisk. Nebudeme mít svobodu slova. Tady nebude svoboda | |
09:24.63 | projevu. A vite co? Vy na tom budete mít spoluvinu | |
09:28.70 | Protože jste zbabělí, a proti tomuto nebezpečí jste se nepostavili. | |
09:32.73 | ||
09:36.76 | ||
09:40.82 | nyní | |
09:44.84 | nyní je čas pro zásadové vedení v USA | |
09:48.85 | protože, jak mě citovala Elisabetha | |
09:52.88 | Když se tolerance stane jednosměrnou ulicí | |
09:56.91 | vede to ke kulturni sebevraždě. | |
10:00.95 | Až budu moci letět do Saudské Arábie se svou biblí | |
10:04.97 | v ruce, s křížem na krku, abych šel do Mekky, | |
10:08.98 | A šel do kostela, potom, víš co? Já pojedu. | |
10:13.03 | Ale do té doby | |
10:17.05 | musíme pochopit… | |
10:21.11 | cíle a záměry Islámu. | |
10:25.14 | Musíme být hrdí na to, kdo jsme. | |
10:29.15 | Nemůžeme mít vedení, které půjde před turecké | |
10:33.22 | všeobecné shromáždění a řekne, že Amerika není židovsko křestanský národ. | |
10:37.24 | Nemůžeme mít vedení, které stojí před | |
10:41.26 | universitou v Káhiře a omlouvá se za Spojené státy | |
10:45.30 | americké. To není americká hrdost. | |
10:49.31 | Nemůžeme mít vedení, které, když se jich někdo zeptá, | |
10:53.36 | jak definujete vítězství, nevědí. | |
10:57.39 | Něco vám řeknu. Takhle já definuji vítězství, | |
11:01.40 | zrovna tak, jako Ronald Reagan, když se ho zeptali na komunismus. | |
11:05.44 | “My zvítězíme, oni prohrají.” Bůh s vámi všemi. | |
11:09.47 | Děkuji. | |
11:13.53 | ||
11:17.57 |
0 comments:
Post a Comment