Thursday, January 21, 2010

Der Preis der Freiheit ist ewige Wachsamkeit

Geert Wilders’ opening words at his trial yesterday have been translated into German by Liz, and Vlad Tepes has subtitled the video.

In solidarity with Europe News, Politically Incorrect, ESW, AMT, and all our German and Austrian readers, here is Mr. Wilders’ speech in German:



[Nothing follows]

6 comments:

Rotti said...

Der Mann hat recht, eine sehr gute Sprache. Was passiert jetzt mit ihm?

We could adapt this to the US, as Islam is creeping deeper deeper into this country and our president seems very sympathetic to them.

Anonymous said...

Found an english translation here http://avideditor.wordpress.com/2010/01/21/geert-wilders-speech-on-the-freedom-of-speech-english-translation/

Baron Bodissey said...

avideditor -- actually, if you follow the link I left in the first sentence of this post, you'll see an English translation, and an English-subtitled version of the video, thanks to the efforts of VH & Vlad.

mephju said...

Is it just me or does it seem that the German anti-Islamic movement is not very international. Germans don't really participate in international blogs like this one. Of course the reason might be that German is one of the world's major languages but I still think it would be beneficial for all of us if Germans and German-speaking people would join the international scene.

Henrik R Clausen said...

We do have a few German-language friends and are working actively to get better communication going. For instance at EuropeNews, which is a dual English/German news aggregation blog.

mephju said...

Someone should write a tutorial about how to be a good aim activist and it should include something like "learn English". We are all in this together and there should be a way to communicate with each other. Shame that Germans don't have the same English skills as those Scandinavians or Dutchmen have. To me they really sound like natives. It's remarkable from my German point of view.